Drogie Dzieci, wszystkiego najlepszego!
fot. Luidmila Kot z Pixabay
1 czerwca to dla wszystkich najmłodszych Polaków i Polek wielkie święto. Życzymy Wam wszystkiego najlepszego!
Z tej okazji przypominamy kilka praktycznych spraw.
Dziecko mające kontakt z dwoma językami ma szansę nauczyć się obu bez trudu, jednak nauka ta może zająć mu więcej czasu i ma prawo uczyć się wolniej. To bodajże największa obawa rodziców dwujęzycznych dzieci. Kontakt z więcej niż jednym językiem, może przyczynić się do opóźnienia rozwoju mowy i trudności w czytaniu i pisaniu, gdyż dziecko ma do poznania dwa odrębne systemy językowe. Intuicja podpowiada, że skoro maluch jest na etapie poznawania pierwszych słów, wprowadzanie drugiego języka może go zdezorientować, w wyniku czego później zacznie mówić.
W tym przypadku rodzicielska intuicja poparta jest wieloma dowodami naukowymi. Ze względu na fakt, że rozwój umiejętności czytania i pisania jest uzależniony od rozwoju języka mówionego, dzieci dwujęzyczne w pierwszych latach życia mają większe problemy związane z psychomotoryką. Im mniejsze dziecko, tym łatwiej chłonie język, ale tym dłużej może zająć mu opanowanie powyższych umiejętności.
Jak wdrażać dzieciom drugi język w małżeństwach mieszanych? Jakie są w tej materii największe niepokoje Matek Polek? Jak wyglądają trudności w dwujęzycznych rodzinach? Co się dzieje, gdy dziecko idzie do szkoły?
Więcej: Dwujęzyczność polskich dzieci we Francji >>>
Głównym celem polskich szkół we Francji jest nauczanie języka polskiego, polskiej kultury oraz przekazanie wiedzy na temat polskiej historii i literatury. Jednocześnie muszą one wciąż szukać atrakcyjnych i angażujących sposobów przekazu, aby zachęcić dzieci do aktywnego uczestniczenia w zajęciach oraz praktykowania języka ojczystego poza murami szkoły.
Jak funkcjonują polskie szkoły we Francji? Polskie dzieci we Francji a język polski? Jakie są korzyści dla dzieci i rodziców? Co robić, aby dziecko nie straciło języka polskiego?
Więcej: Co polskie szkoły we Francji dają dzieciom? >>>
W kontekście Francji i Polski powraca temat podobieństw i różnic w tych dwóch systemach edukacji. Czy można by przenieść coś na polski grunt? – zastanawia się Michał Walasek, romanista, swego czasu gość PolskiFR.
Więcej: Szkoła polska a szkoła francuska – głos w dyskusji >>>
czytaj też:
Szkoła Polska w Lyonie okiem uczniów i rodziców >>>
Anna Sowa: w służbie wartościom, których nie skruszy czas >>>
Dodaj komentarz