szukaj
Wyszukaj w serwisie


Bogata kolekcja poloników we Francuskiej Bibliotece Narodowej

AH / 15.07.2020
heritage.bnf.fr (screen)
heritage.bnf.fr (screen)

Na portalu tematycznym France-Pologne/Francja-Polska, będącym dziełem Biblioteki Narodowej i Francuskiej Biblioteki Narodowej (BNF), znajdziemy cenną kolekcję tzw. poloników, czyli dokumentów/materiałów poświęconych polskiej historii. Chodzi tu głównie o rękopisy, druki zwarte i ciągłe, inkunabuły, mapy, ryciny, muzykalia, numizmatykę, itp. Polonikami mogą być dokumenty pisane, przedmioty i miejsca, polskiego pochodzenia lub związane z Polską. Bez wychodzenia z domu możemy przeglądać te interesujące zbiory.


Poloniki dostępne we Francuskiej Bibliotece Narodowej pozwalają czytelnikowi zapoznać się z różnorodnymi aspektami relacji polsko-francuskich od wstąpienia na tron Polski Henryka Walezego aż do czasu zaborów. Nie brakuje też materiałów poświęconych bogatej historii polskiej emigracji na ziemiach francuskich.

Bardzo ważną inicjatywą podjętą przez Bibliotekę Narodową i Bibliotekę Narodową Francji jest polsko-francuski portal tematyczny France-Pologne/Francja-Polska poświęcony polonikom zgromadzonym nad Sekwaną. Liczne materiały na nim przechowywane podzielono na cztery podstawowe działy: Królowie i władcy, Wielkie wydarzenia, Nauka i sztuka, Literatura. Każdy dział posiada tekst wprowadzający. Szczególnie bogaty jest dział Literatura, gdzie znajdują się m.in. tłumaczenia polskich dzieł na język francuski, tłumaczenia dzieł francuskich na język polski oraz polskie dzieła wydawane we Francji.

Oto co w odniesieniu do portalu napisał dr hab. Janusz Pezda (cytat: bn.org.pl):

Serwis prezentuje wybór dokumentów ilustrujących ciągłość i różnorodność związków polsko-francuskich na przestrzeni wieków. Mimo oddalenia geograficznego liczne wspólne interesy polityczne i powiązania kulturalne sprzyjały wzajemnej fascynacji i przyjaźni.

Przy tworzeniu projektu, oprócz Biblioteki Narodowej i Francuskiej Biblioteki Narodowej, brały udział również cztery inne instytucje:

  • BDIC – Biblioteka Współczesnej Dokumentacji Międzynarodowej
  • BMN – Konsorcjum Bibliotek Miasta Nancy
  • INA – Narodowy Instytut Audiowizualny
  • MNHI – Muzeum Narodowe Imigracji

Cennym wsparciem służyli także specjaliści z polskich i francuskich muzeów, bibliotek oraz uczelni.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Avatar użytkownika, wgrany podczas tworzenia komentarza.


2024-12-22 00:15:14