The Polish Episcopate’s President in His Message for Ash Wednesday 2022 (EN, IT, ES, DE, UA, RU)
photo: episkopat.pl
“Dear sisters and brothers of Ukraine, for your love of God and heroic love for your homeland, you all deserve respect and recognition. On behalf of the pastors and faithful of the Catholic Church in Poland, I once again assure you of our goodwill, friendship, spiritual and material support” said the President of the Polish Bishops’ Conference, Archbishop Stanisław Gądecki, in his message for Ash Wednesday 2022 during the war in Ukraine, transmitted on TVP1 on March 1st.
*
Care Sorelle e Fratelli dell’Ucraina, per il vostro amore per Dio e per il vostro eroico amore per la Patria, tutti voi meritate rispetto e riconoscimento. A nome dei pastori e dei fedeli della Chiesa cattolica in Polonia, vi assicuro ancora una volta la nostra benevolenza, amicizia e sostegno spirituale e materiale. – ha affermato l’Arcivescovo Stanisław Gądecki, Presidente della Conferenza Episcopale Polacca, nel messaggio per il Mercoledì delle Ceneri 2022 durante la guerra in Ucraina pronunciato il 1 marzo scorso su TVP1.
*
“Queridos hermanos y hermanas de Ucrania, por su amor a Dios y vuestro amor heroico a su patria, merecéis respeto y reconocimiento. En nombre de los pastores y fieles de la Iglesia católica en Polonia, les aseguro una vez más nuestra buena voluntad, amistad y apoyo espiritual y material”, dijo el presidente de la Conferencia Episcopal Polaca, el arzobispo Stanisław Gądecki, en su mensaje para el Miércoles de Ceniza 2022 durante la guerra en Ucrania, transmitido por TVP1 el 1º de marzo.
*
„Liebe Schwestern und Brüder der Ukraine, für Ihre Liebe zu Gott und Ihre heldenhafte Liebe zu Ihrem Heimatland verdienen Sie alle Respekt und Anerkennung. Im Namen der Hirten und Gläubigen der katholischen Kirche in Polen versichere ich Sie erneut unseres Wohlwollens, unserer Freundschaft und unserer geistigen und materiellen Unterstützung“, sagte der Vorsitzende der polnischen Bischofskonferenz, Erzbischof Stanisław Gądecki, in seiner Botschaft zum Aschermittwoch 2022 während des Krieges in der Ukraine, die am 1. März auf TVP1 ausgestrahlt wurde.
*
«Дорогі сестри та брати з України, за свою любов до Бога та героїчну любов до Батьківщини всі ви заслуговуєте на повагу та визнання. Від імені пастирів та вірних Католицької Церкви в Польщі ще раз запевняю вас у нашій доброзичливості, дружбі, духовній і матеріальній підтримці», – наголосив голова Конференції Єпископату Польщі архієпископ Станіслав Гондецький у своєму посланні на Попельну середу 2022 року під час війни в Україні, 1 березня в ефірі телеканалу TVP1.
*
«Дорогие сестры и братья из Украины, за вашу любовь к Богу и героическую любовь к Родине все вы заслуживаете уважения и признания. От имени пастырей и верующих Католической Церкви в Польше еще раз заверяю вас в нашей доброжелательности, дружбе, духовной и материальной поддержке», – сказал председатель Конференции Епископата Польши архиепископ Станислав Гандецкий в своем послании на Пепельную среду 2022 года, во время войны на Украине, 1 марта в эфире TVP1.
In his message, the Episcopate’s President observed that Lent will once again be very difficult. After facing a pandemic that, in recent years, has brought death to several million people around the world, “for the past week, we have been witnessing to another drama—the massive Russian military aggression against a sovereign country—Ukraine,” he said.
Archbishop Gądecki stressed that every nation has the moral right to defend itself effectively. “Dear sisters and brothers of Ukraine, for your love of God and heroic love for your homeland, you all deserve respect and recognition. On behalf of the pastors and faithful of the Catholic Church in Poland, I once again assure you of our goodwill, friendship, spiritual and material support,” he said.
The president of the episcopate pointed out that the suffering of the Ukrainians has released immense goodness in Poles. “We are witnesses of the endearing hospitality of our compatriots moved by the misfortune of their neighbors,” he stressed. He thanked all those who joined in giving concrete assistance to refugees. “Thank you for every good word and smallest gesture of kindness addressed to our suffering brothers and sisters. Let us surround them with prayers, show cordiality, help them find jobs,” he appealed.
He recalled that on Ash Wednesday, there will be another collection of offerings will continue; the collected funds will be allocated through Caritas Poland for immediate and long-term assistance to war refugees. “Moreover, in this extremely difficult situation, let us welcome refugees in our homes, parishes, and religious communities. Our Ukrainian sisters and brothers need further gestures of human solidarity and kindness,” Archbishop Gądecki urged.
He concluded by calling on the faithful to pray for Russia. “There will be no peace in our part of the world until Russia returns to Christ. We dream that one day there will be forgiveness and reconciliation among all the peoples of Central and Eastern Europe, so that we can live not only in peace but also in friendship,” said the president of the Polish Bishops’ Conference.
In his message, the Episcopate’s President observed that Lent will once again be very difficult. After facing a pandemic that, in recent years, has brought death to several million people around the world, “for the past week, we have been witnessing to another drama—the massive Russian military aggression against a sovereign country—Ukraine,” he said.
Archbishop Gądecki stressed that every nation has the moral right to defend itself effectively. “Dear sisters and brothers of Ukraine, for your love of God and heroic love for your homeland, you all deserve respect and recognition. On behalf of the pastors and faithful of the Catholic Church in Poland, I once again assure you of our goodwill, friendship, spiritual and material support,” he said.
The president of the episcopate pointed out that the suffering of the Ukrainians has released immense goodness in Poles. “We are witnesses of the endearing hospitality of our compatriots moved by the misfortune of their neighbors,” he stressed. He thanked all those who joined in giving concrete assistance to refugees. “Thank you for every good word and smallest gesture of kindness addressed to our suffering brothers and sisters. Let us surround them with prayers, show cordiality, help them find jobs,” he appealed.
He recalled that on Ash Wednesday, there will be another collection of offerings will continue; the collected funds will be allocated through Caritas Poland for immediate and long-term assistance to war refugees. “Moreover, in this extremely difficult situation, let us welcome refugees in our homes, parishes, and religious communities. Our Ukrainian sisters and brothers need further gestures of human solidarity and kindness,” Archbishop Gądecki urged.
He concluded by calling on the faithful to pray for Russia. “There will be no peace in our part of the world until Russia returns to Christ. We dream that one day there will be forgiveness and reconciliation among all the peoples of Central and Eastern Europe, so that we can live not only in peace but also in friendship,” said the president of the Polish Bishops’ Conference.
*
Il Presidente dell’Episcopato nel suo messaggio ha affermato che la Quaresima sarà ancora una volta molto difficile. Dopo esserci misurati negli ultimi anni con la pandemia che ha ucciso diversi milioni di persone in tutto il mondo, “da una settimana assistiamo a un dramma diverso: la massiccia aggressione militare russa contro la sovranità di un paese: l’Ucraina” – ha dichiarato.
L’Arcivescovo Gądecki ha sottolineato che ogni nazione ha il diritto morale di difendersi efficacemente “Care Sorelle e Fratelli dell’Ucraina, per il vostro amore per Dio e per il vostro eroico amore per la Patria, tutti voi meritate rispetto e riconoscimento. A nome dei pastori e dei fedeli della Chiesa cattolica in Polonia, vi assicuro ancora una volta la nostra benevolenza, la nostra amicizia e il sostegno spirituale e materiale” – ha affermato.
Il Presidente dell’Episcopato ha osservato che la sofferenza degli Ucraini ha sprigionato nei Polacchi enormi quantità di bontà. “Dopo tutto, siamo testimoni della tenera ospitalità dei nostri connazionali, commossi dalla sventura dei loro vicini” – ha sottolineato. Ha ringraziato tutti coloro che hanno aderito all’aiuto concreto ai rifugiati. “Grazie per ogni parola buona e per i più piccoli gesti di gentilezza rivolti ai nostri Fratelli e Sorelle sofferenti. Circondiamoli di preghiera, mostriamo cordialità, aiutiamoli a trovare un lavoro”, ha fatto appello.
Ha ricordato che durante il Mercoledì delle Ceneri proseguirà la raccolta delle offerte che, attraverso Caritas Polska, saranno destinate all’assistenza a breve e a lungo termine per i profughi di guerra. “Inoltre, in questa situazione eccezionalmente difficile, accogliamo i rifugiati nelle nostre case, parrocchie e comunità religiose. I nostri fratelli e sorelle ucraini hanno bisogno di ulteriori gesti di umana solidarietà e bontà”, ha richiamato l’Arcivescovo Gądecki.
Infine, ha invitato i fedeli a pregare per la Russia. “Non ci sarà pace nella nostra parte del mondo finché la Russia non tornerà a Cristo. Sogniamo che arriverà il giorno del perdono e della riconciliazione tra tutti i popoli dell’Europa Centrale e Orientale. Perché possiamo vivere non solo in pace, ma anche in amicizia” – ha affermato il Presidente della Conferenza Episcopale Polacca.
*
En su mensaje, el presidente del Episcopado observó que la Cuaresma será una vez más muy difícil. Después de afrontar una pandemia que, en los últimos años, ha llevado a la muerte a varios millones de personas en todo el mundo, “durante la última semana, hemos sido testigos de otro drama: la masiva agresión militar rusa contra un país soberano: Ucrania”, dijo.
Mons. Gądecki subrayó que toda nación tiene el derecho moral de defenderse eficazmente. “Queridos hermanos y hermanas de Ucrania, por su amor a Dios y vuestro amor heroico a su patria, merecéis respeto y reconocimiento. En nombre de los pastores y fieles de la Iglesia católica en Polonia, les aseguro una vez más nuestra buena voluntad, amistad y apoyo espiritual y material”, dijo.
El presidente del episcopado señaló que el sufrimiento de los ucranianos ha liberado una gran cantidad de bondad en los polacos. “Somos testigos de la entrañable hospitalidad de nuestros compatriotas conmovidos por la desgracia de sus vecinos”, subrayó. Agradeció a todos los que se sumaron a la ayuda concreta a los refugiados. “Gracias por cada buena palabra y cada pequeño gesto de bondad dirigido a nuestros hermanos que sufren. Rodeémosles de oraciones, mostremos cordialidad, ayudémosles a encontrar trabajo”, apeló.
Recordó que el Miércoles de Ceniza continuará la colecta de ofrendas; los fondos recaudados se destinarán a través de Cáritas Polonia a la asistencia inmediata y a largo plazo de los refugiados de guerra. “Además, en esta situación extremadamente difícil, acojamos a los refugiados en nuestras casas, parroquias y comunidades religiosas. Nuestros hermanos y hermanas ucranianos necesitan más gestos de solidaridad y bondad humana”, exhortó el arzobispo Gądecki.
Concluyó pidiendo a los fieles que recen por Rusia. “No habrá paz en nuestra parte del mundo hasta que Rusia regrese a Cristo. Soñamos con que un día haya perdón y reconciliación entre todos los pueblos de Europa central y oriental, para que podamos vivir no sólo en paz, sino también en amistad”, dijo el presidente de la Conferencia Episcopal Polaca.
*
In seiner Botschaft vorsah der Vorsitzende des Episkopats, dass die Fastenzeit wieder einmal sehr schwierig sein wird. Nach einer Pandemie, die in den letzten Jahren mehreren Millionen Menschen auf der ganzen Welt den Tod gebracht hat, „in der vergangenen Woche wurden wir Zeugen eines weiteren Dramas: der massiven russischen Militärangriffe gegen ein souveränes Land, die Ukraine“, sagte er.
Erzbischof Gądecki betonte, dass jede Nation das moralische Recht habe, sich wirksam zu verteidigen. „Liebe Schwestern und Brüder der Ukraine, für Ihre Liebe zu Gott und Ihre heldenhafte Liebe zu Ihrem Heimatland verdienen Sie alle Respekt und Anerkennung. Im Namen der Hirten und Gläubigen der katholischen Kirche in Polen versichere ich Sie erneut unseres Wohlwollens, unserer Freundschaft und unserer geistigen und materiellen Unterstützung“, sagte er.
Der Vorsitzende des Episkopats wies darauf hin, dass das Leid der Ukrainer in den Polen eine große Güte hervorgebracht hat. „Wir sind Zeugen der herzlichen Gastfreundschaft unserer Landsleute, die vom Unglück ihrer Nachbarn berührt sind“, betonte er. Er dankte all jenen, die sich an der konkreten Hilfe für die Flüchtlinge beteiligen. „Danke für jedes gute Wort und jede noch so kleine Geste der Freundlichkeit, die an unsere leidenden Brüder und Schwestern gerichtet sind. Umgeben wir sie mit Gebeten, zeigen wir Herzlichkeit, helfen wir ihnen, Arbeit zu finden“, appellierte er.
Er erinnerte daran, dass am Aschermittwoch eine weitere Gaben-Sammlung stattfinden wird; die gesammelten Gelder werden über die Caritas Polen für die sofortige und langfristige Unterstützung der Kriegsflüchtlinge bereitgestellt. „Außerdem sollten wir in dieser äußerst schwierigen Situation die Flüchtlinge in unseren Häusern, Pfarreien, Konventen und Klöstern willkommen heißen. Unsere ukrainischen Schwestern und Brüder brauchen weitere Gesten der menschlichen Solidarität und Freundlichkeit“, forderte Erzbischof Gądecki.
Abschließend rief er die Gläubigen dazu auf, für Russland zu beten. „In unserem Teil der Welt wird es keinen Frieden geben, solange Russland nicht zu Christus zurückkehrt. Wir träumen davon, dass es eines Tages Vergebung und Versöhnung zwischen allen Völkern Mittel- und Osteuropas geben wird, so dass wir nicht nur in Frieden, sondern auch in Freundschaft leben können“, sagte der Vorsitzende der Polnischen Bischofskonferenz.
*
Голова Єпископату у своєму посланні зізнався, що Великий піст знову буде дуже важким. Після боротьби з пандемією, яка за останні роки забрала життя кількох мільйонів людей у всьому світі, «протягом тижня ми є свідками іншої драми – масованої російської військової агресії проти суверенної країни – України», – сказав він.
Архієпископ Гондецький наголосив, що кожен народ має моральне право на ефективний захист. «Дорогі сестри та брати з України, за свою любов до Бога та героїчну любов до Батьківщини всі ви заслуговуєте на повагу та визнання. Від імені пастирів та вірних Католицької Церкви в Польщі ще раз запевняю вас у нашій доброзичливості, дружбі, духовній і матеріальній підтримці», – сказав він.
Голова Єпископату зазначив, що страждання українців вивільнили у поляків величезну кількість добра. «Адже ми є свідками прекрасної гостинності наших співвітчизників, зворушених нещастям сусідів», — наголосив він. Він подякував усім, хто долучився до конкретної допомоги біженцям. «Дякуємо за кожне добре слово і найменші жести доброти на адресу наших стражденних братів і сестер. Оточімо їх молитвою, виявимо сердечність, допоможемо їм знайти роботу», – закликав він.
Він нагадав, що в Попельну середу буде продовжено збирання жертв, які за посередництва Карітас Польщі будуть спрямовані на короткотермінову та довготермінову допомогу біженцям від війни. « Крім того, у цій надзвичайно складній ситуації приймаймо біженців у наших домівках, парафіях та релігійних громадах. Нашим українським сестрам і братам потрібні подальші жести людської солідарності та доброти», – закликав архієпископ Гондецький.
Насамкінець він закликав вірних молитися за Росію. «У нашій частині світу не буде миру, поки Росія не повернеться до Христа. Ми мріємо про те, що колись буде прощення і примирення між усіма народами Центральної та Східної Європи. Щоб ми могли жити не лише в мирі, а й у дружбі», – сказав голова Конференції Єпископату Польщі.
*
Председатель Епископата признал в своем послании, что Великий пост снова будет очень трудным. После борьбы с пандемией последних лет, унесшей жизни нескольких миллионов человек по всему миру, «уже неделю мы наблюдаем другую драму — массированную военную агрессию России против суверенной страны — Украины», — сказал он.
Архиепископ Гандецкий подчеркнул, что каждый народ имеет моральное право на эффективную оборону. «Дорогие сестры и братья из Украины, за вашу любовь к Богу и героическую любовь к Родине все вы заслуживаете уважения и признания. От имени пастырей и верующих Католической Церкви в Польше еще раз заверяю вас в нашей доброжелательности, дружбе, духовной и материальной поддержке», — сказал он.
Глава епископата отметил, что страдания украинцев высвободили в поляках огромное количество добра. «. Ведь мы являемся свидетелями прекрасного гостеприимства наших соотечественников, тронутых несчастьем своих соседей», — подчеркнул он. Глава Епископата поблагодарил всех, кто присоединился к конкретной помощи беженцам. « Спасибо за каждое доброе слово и наименьшие жесты доброты в адрес наших страждущих братьев и сестер. Окружим их молитвой, проявим сердечность, поможем найти работу», — призвал он.
Он напомнил, что в Пепельную среду будет продолжен сбор средств, которые при посредничестве Каритас Польша будут направлены на краткосрочную и долгосрочную помощь беженцам от войны. «Более того, в этой исключительно сложной ситуации будем приветствовать беженцев в наших домах, приходах и религиозных общинах. Наши украинские сестры и братья нуждаются в дальнейших жестах человеческой солидарности и добра», — призвал архиепископ Гондецкий.
Наконец, он призвал верующих молиться за Россию. «Не будет мира в нашей части света, пока Россия не вернется ко Христу. Мы мечтаем о том дне, когда наступит прощение и примирение между всеми народами Центральной и Восточной Европы. Чтобы мы могли жить не только в мире, но и в дружбе», — сказал председатель Конференции Епископата Польши.
Dodaj komentarz