szukaj
Wyszukaj w serwisie


Biblia Nawarska – jedyna taka Biblia w Polsce

SKEP / 22.01.2021
@BibliaNawarska /Facebook
@BibliaNawarska /Facebook

„Biblia Nawarska. Pismo Święte Nowego Testamentu z komentarzem duchowym” to nowość dla katolików w Polsce. Jest to wybitne dzieło hiszpańskich biblistów z Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Nawarskiego przetłumaczone na język polski. Głównym zamysłem autorów było, aby Słowo Boże dotarło do każdego człowieka. Biblia Nawarska jest uważana przez wielu za najlepszy dostępny współcześnie katolicki komentarz do Pisma Świętego. W Polsce ukazała się nakładem Wydawnictwa Księży Pallotynów APOSTOLICUM.


Facebook @BibliaNawarska >>>

Twitter @BibliaNawarska >>>

Liczne teksty wprowadzające, komentarze i ilustracje pomagają zrozumieć dosłowny sens poszczególnych ksiąg w kontekście, w którym zostały napisane, a także w odniesieniu do całego Pisma Świętego. Fenomenem Biblii Nawarskiej jest ukazanie integralności Słowa Bożego z nauczaniem Kościoła katolickiego. Komentarze zawierają pouczenia doktrynalne i ascetyczne oraz liczne cytaty z dokumentów Magisterium, tekstów liturgicznych, pism Ojców Kościoła, świętych (także polskich) i innych autorów kościelnych. „Nie możemy nigdy sami czytać Pisma Świętego. Spotykamy zbyt wiele zamkniętych drzwi i łatwo błądzimy” – pisał Ojciec Święty Benedykt XVI w adhortacji „Verbum Domini”. Jednocześnie papież zachęcał, aby podczas lektury Pisma Świętego sięgać po interpretację świętych.

Więcej o Biblii Nawarskiej >>>

Abp Stanisław Gądecki, Przewodniczący Konferencji Episkopatu Polski, napisał we wstępie do Biblii Nawarskiej, że komentarze w niej zawarte „stanowią znakomitą pomoc w owocnej lekturze Pisma Świętego i ułatwiają odpowiedź na najgłębsze pytania egzystencjalne”.

Polska wersja Biblii Nawarskiej zawiera tekst podany za piątym wydaniem Biblii Tysiąclecia. Jest to więc ten sam przekład pism Nowego Testamentu, który słyszymy podczas sprawowania liturgii. Dodatkowo polskie tłumaczenie zostało wzbogacone o cytaty polskich świętych, m. in. św. Jana Pawła II, św. Faustyny i Sługi Bożego kard. Stefana Wyszyńskiego. „Prawdziwie katoliccy odbiorcy Biblii muszą mieć pewność, że nie poruszają się po omacku ani nie zdają się na łaskę i niełaskę nowinkarzy, lecz przyjmują pomoc okazywaną przez wiarygodnych przewodników wiary, którym mogą zaufać” – pisał ks. prof. dr hab. Waldemar Chrostowski, znany polski biblista na łamach tygodnika „Idziemy”.

Hiszpańska edycja – „Biblia de Navarra”  powstała na zlecenie św. Josemaríi Escrivy, założyciela Opus Dei. Prace nad przygotowaniem Biblii z komentarzem duchowym rozpoczęły się w latach 70-tych XX wieku. Całość została ukończona w 2004 roku. Biblia w szybkim czasie stała się bestsellerem na całym świecie i została przetłumaczona na kilka języków. To prawdziwa perła, której nie może zabraknąć w domowej biblioteczce.

Biblię Nawarską można kupić klikając w link >>>

Zamówienia e-mailowe:

sklep@apostolicum.pl

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Avatar użytkownika, wgrany podczas tworzenia komentarza.


2024-11-27 00:15:13