szukaj
Wyszukaj w serwisie


(re)wizje „Kultury” dla przyszłości – debata w Bibliotece Polskiej w Paryżu

AH / 22.11.2025
Biblioteka Polska w Paryżu, fot. Artur Hanula / Polskifr.fr
Biblioteka Polska w Paryżu, fot. Artur Hanula / Polskifr.fr

Fundacja Ośrodka KARTA, Stowarzyszenie Instytut Literacki Kultura oraz Biblioteka Polska w Paryżu zapraszają na debatę, która odbędzie się w sobotę 22 listopada o godz. 17:00 (6 quai d’Orléans, Paryż). Jej podstawą będzie nowa publikacja w języku francuskim o relacjach polsko-francuskich. Jest do pobrania za darmo na stronie internetowej: ksiegarnia.karta.org.pl


W wydarzeniu, które będzie miało miejsce w paryskiej Bibliotece Polskiej, udział wezmą: dr hab. Brigitte Gautier, prof. Iwona Hofman, prof. Andrzej Mencwel, prof. Sławomir Nowinowski. Moderacja: prof. Paweł Rodak. Partner wydarzenia: Stowarzyszenie Instytut Literacki Kultura.

W ramach projektu Fundacji Ośrodka KARTA „Relacje Polski z krajami partnerskimi Trójkąta Weimarskiego w wymiarze historycznym – współpraca na rzecz porozumienia” podjęto decyzję, aby ponownie przyjrzeć się działalności „Kultury”, a także jej wpływowi na relacje między Polską i Francją, na myśl współczesną, a także temu, co jeszcze z jej dorobku powinniśmy przyswoić.

Dyskusja będzie oparta na nowej publikacji, która odwołuje się do historycznych i współczesnych aspektów relacji polsko-francuskich. Publikacja w języku francuskim jest dziełem Fundacji Ośrodka KARTA i nosi tytuł „Pologne-France – Entrelacs de l’histoire. Cent ans de curiosité” (pol. „Splot polsko-francuski. Stulecie wzajemnego zaciekawienia”. Przedstawia wybrane wspólne momenty historii Polski i Francji na przestrzeni ostatnich stu lat.

W opisie wydarzenia na Facebooku czytamy: „’W naszej epoce, kiedy ludzie skłonni są, bardziej niż kiedykolwiek, mylić mądrość z wiedzą, a wiedzę z informacją (…)’ (T.S. Elliot, ‘Kto to jest klasyk?’, 1944) potrzebna jest wizja, która wyznacza cel, inspiruje, ale też (w przeciwieństwie do fantazji) posiada pewien plan. Krąg „Kultury” taką wizję posiadał — nie zakładała ona wcale jednogłośności, jednomyślności i wszechobecnej zgody. Przeciwnie, polegała ona na pluralizmie myśli, zderzaniu idei oraz wolności wyrazu — na ścieraniu się, z którego wynika coś poza samym starciem. Redaktor Giedroyc, podobnie jak jego bliscy współpracownicy, doskonale zdawali sobie sprawę, że ujednolicenie jest ruchem w stronę intelektualnego uwiądu. Postawa liberalna ‘Kultury’ była zarazem postawą współpracy, której efektem miało być wypracowanie jak najlepszych relacji z sąsiadami Polski (w tym z Ukrainą, Litwą i Białorusią), a także innymi krajami europejskimi”.

 

czytaj też: >>> Ta francuska publikacja pomaga odnaleźć polskich przodków <<<

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Avatar użytkownika, wgrany podczas tworzenia komentarza.


2025-12-12 00:15:20
Skip to content