Poezja życia, vibrations polonaises des Hauts de France
Henryk Witkowski est avant tout un pianiste, concertiste, compositeur de renommée internationale. Aujourd’hui nous nous intéresserons à ce poète de notre Polonia.
En mai 2000, Henryk Witkowski donne un concert au Consulat général de Lille pour le vingtième anniversaire de la naissance de Solidarność. En introduction de sa prestation musicale il lira ce poème en Polonais de sa composition où tout est dit sur notre Pologne d’hier et d’aujourd’hui. Il l’a intitulé simplement : ‘’ POLSKA’’ ( Le poème numéro 1 sous le texte )
Depuis toujours et surtout depuis qu’il a côtoyé Zygmunt Dygat, un des derniers élèves de Maître Paderewski, Henryk Witkowski voue une immense admiration à Ignacy Jan Paderewski, pianiste incomparable, philanthrope, diplomate, homme d’état ; Un Polonais remarquable. (Voir notre article précédent). En 1977 Henryk Witkowski est à l’initiative de la création en Suisse de la société Paderewski et du musée du même nom en 2012, mais le projet avait germé dans son esprit depuis 1964. En 2011, il compose le poème intitulé PADEREWSKI, CE HERAUT DE LA VIE ( Le poème numéro 2 sous le texte ), et en 2012 il présentera au président de la République de Pologne, Bronislaw Komorowski, le musée Paderewski de Morges en Suisse (https://www.paderewski-morges.ch/page.php?label=home).
Même s’il n’est jamais descendu au fond d’une mine , Henry Witkowski a toujours exprimé le plus grand respect pour ces hommes intrépides, ces mineurs de fonds, que certains préfèrent qualifier de ‘’gueules noires’’.
Ainsi en 1991, en cinq strophes de sept vers, il glorifie ce mineur déconsidéré par la société qui avec ardeur et au risque ‘’d’un coup de grisou ou d’un éboulement’’ tire du fond de la mine ce précieux anthracite utile à la nation française. Souvent dans la souffrance, ce ‘’Polak’’, cette ‘’gueule noire’’, privé de souffle et dans l’agonie terminera prématurément sa vie mais avec cette fierté slave. Le poème s’intitule PRECIEUSE LUMIERE ( Le poème numéro 3 sous le texte ).
En 2012, Il récidivera avec un poème intitulé LOUVRES-LENS ( Le poème numéro 4 sous le texte ). En vingt-quatre vers, Henryk Witkowski nous explique comment un vieux ‘’carreau d’fosse’’ désaffecté et tout rouillé s’est transformé en un Panthéon de l’Art en pays Ch’ti, celui de ces ‘’Gueules noires, Polonais mais pas seulement que l’on croyait à tort incultes et oh ! combien honorables et méritants. ’’
En novembre 2018 Henryk Witkowski composera le poème L’IMMIGRATION POLONAISE ( Le poème numéro 5 sous le texte ) qui figure sur le programme du récital qu’il donne l’année suivante dans sa ville natale, Marles les mines, pour célébrer le centenaire de l’arrivée massive des Polonais en France.
Henryk Witkowski est né à Marles les Mines dans le Pas de Calais en 1941. Ses parents arrivent en France en 1923, sa mère de Pologne et son père de Westphalie. Son père musicien, sera forcé de gagner sa vie comme mineur de fond tout comme des milliers d’autres de ses compatriotes. Nous aurons prochainement l’opportunité de vous présenter la facette musicale, toute aussi remarquable d’Henryk Witkowski, membre de notre Polonia, une de ces nombreuses figures de cette émigration économique des années vingt.
Comme dit le poète, pour être appréciée dans toute sa dimension, une poésie doit être lue et entendue.
Pour terminer, dans les trois premières minutes de la vidéo consacrée aux Mois de Décembre en Pologne, nous vous proposons d’entendre POLSKA d’Henryk WITKOWSKI.
René ZALISZ, 3 juillet 2021
Crédit photos :
La première photo est d’Henryk Witkowski
Inauguration Louvres-Lens décembre 2012 est une capture d’écran Internet Louvres Lens
La photo l’Immigration est de René Zalisz.
vous pouvez lire aussi :
Il disparaissait il y a 80 ans …
Le poème #1
Le poème #2
Le poème #3
Le poème #4
Le poème #5
Dodaj komentarz