szukaj
Wyszukaj w serwisie


Paryż: francuskie wydanie orędzi czasu wojny zwierzchnika UKGK

AH / 17.12.2025
fot. pixabay.com
fot. pixabay.com

W Kolegium Bernardyńskim w Paryżu odbyła się prezentacja francuskiego wydania codziennych orędzi zwierzchnika Ukraińskiego Kościoła Greckokatolickiego (UKGK), arcybiskupa większego kijowsko-halickiego Światosława Szewczuka wygłoszonych w pierwszym roku pełnoskalowej wojny Rosji z Ukrainą. Książka została wydana przez wydawnictwo Salvator pod tytułem „Ukraina. 365 dni cierpienia i nadziei. Codzienna kronika pierwszego roku wojny w Ukrainie”.


Przez ponad trzy i pół roku, w czasie zakrojonej na szeroką skalę rosyjskiej agresji na Ukrainę, naród ukraiński bronił swojej wolności i prawa do przyszłości, pomimo ciągłych naruszeń międzynarodowego prawa humanitarnego i ataków na ludność cywilną. Od pierwszych dni tej inwazji abp Światosław Szewczuk codziennie zwracał się do Ukraińców słowami duchowego wsparcia i nadziei, pomagając im zrozumieć ich doświadczenia w świetle wiary chrześcijańskiej. To właśnie te codzienne przemówienia, wygłaszane w pierwszym roku wojny, stały się treścią książki.

Podczas prezentacji przeor Ekumenicznej Wspólnoty z Taizé, brat Matthew, podzielił się swoimi wrażeniami na temat duchowego wymiaru książki. Zwrócił szczególną uwagę na temat „odporności”, który przenika wszystkie strony publikacji. „Jego Świątobliwość często przypomina nam o modlitwie, bez której nie sposób wytrzymać, o tej `chwili, w której Pan bierze mnie w swoje ręce i prowadzi`. To właśnie ta niezłomność pozwala nam wzrastać pomimo prób i patrzeć w przyszłość” – zauważył brat Matthew.

Zacytował słowa zwierzchnika UKGK: „Nie możemy zapominać, że sposób, w jaki żyjemy i działamy dzisiaj, zadecyduje o tym, jaka będzie Ukraina po zwycięstwie”.

Dzieląc się osobistym doświadczeniem, brat Matthew wspominał swoją pielgrzymkę na Ukrainę w kwietniu 2024 roku – do Lwowa, Kijowa, Tarnopola, Zarwanicy, Żytomierza, a także Buczy i Irpnia – miast, w których okupanci dopuścili się masowych zbrodni wojennych, mordów i tortur ludności cywilnej. „Widziałem tam odporność jako opór w nadziei: ludzi pogrążonych w żałobie, ale gotowych do działania, młodych i starszych, dla których modlitwa jest źródłem jedności i siły” – wyznał.

Według brata Matthew książka abp Światosława jest nie tylko świadectwem zmagań całego narodu, ale także „rodzajem katechizmu życia i wartości chrześcijańskich o uniwersalnym przesłaniu”. „Wszyscy mamy się czego nauczyć od tego zranionego narodu. Ich odporność staje się dla każdego z nas światłem” – podkreślił przeor Wspólnoty z Taizé.

W przemówieniu abp Szewczuk podzielił się osobistymi doświadczeniami, którymi dzielił się podczas codziennych przemówień, które stały się podstawą książki. „Kiedy rodziły się słowa zapisane w tej książce, uwierzcie mi, nie myślałem o Paryżu. To był moment, w którym wydawało się, że nasz świat się rozpada” – powiedział zwierzchnik UKGK.

Podkreślił, że w chwili, gdy człowiek patrzy w oczy śmierci, on, jako duszpasterz, myślał przede wszystkim o swoim ludzie: „W tym momencie wszyscy poczuliśmy, jak ważne jest słuchanie głosu Kościoła w czasach ciemności i zamętu. Ten głos nadaje sens dalszemu życiu. Wtedy w Kijowie, zwracając się codziennie do świata, nie wiedzieliśmy, czy jesteśmy słyszani. Ale, jak się okazało, nasz głos z Kijowa był poszukiwany na całym świecie. Później dowiedziałem się, że powstała grupa wolontariuszy, którzy codziennie tłumaczyli nasze słowa z Kijowa na sześć języków świata. W ten sposób zrozumieliśmy moc słów”.

Abp Szewczuk wyraził szczególną wdzięczność tłumaczce francuskiego wydania, Ségolène Mykolenko, a także arcybiskupowi Reims Ericowi de Moulin-Beaufort, autorowi przedmowy do książki, który podczas wizyty w Kijowie powiedział, że Ukraina daje światu „lekcję duchowości – jak być chrześcijanami w czasach wojny”.

Słowa wdzięczności skierowano również do francuskiego historyka i teologa Antoine Arjakovsky`ego, autora posłowia, oraz do patriarchy ekumenicznego Bartłomieja, który napisał przedmowę do polskiego wydania książki i wyraził zgodę na jej wykorzystanie w tłumaczeniu francuskim.

„Wiele osób mówi mi: `Ta książka nie ma końca`” – zauważył zwierzchnik UKGK. „Niestety, cierpienie i nadzieja Ukrainy trwają nadal”.

Na koniec abp Szewczuk podzielił się historią, która przydarzyła mu się przed prezentacją. Przy wejściu do Kolegium Berenrdyńskiego spotkał kobietę z Indii, Deepę Joseph, która podarowała mu książkę „Echo pokoju i sprawiedliwości” jako świadectwo swojej wizyty na Ukrainie. „Dziś głos Ukrainy z trudem dociera do Indii. Ale teraz jestem przekonany, że dotrze nawet tam – do kraju, który wciąż kupuje rosyjską ropę” – zauważył abp Szewczuk.

Swoje przemówienie zwierzchnik UKGK zakończył: „Ukraina trwa. Ukraina walczy. Ukraina się modli”.

W ramach prezentacji miał miejsce spektakl muzyczno-teatralny oparty na książce: były czytane jej fragmenty w języku francuskim przez kanadyjskiego aktora Grigorija Głady, pieśni ukraińskie zaśpiewały siostry Łesia i Hałyna Telniuk, Zasłużone Artystki Ukrainy, z towarzyszeniem instrumentów smyczkowych i fortepianu z akompaniamentem instrumentalnym Olega Repetskiego.

Po prezentacji abp Szewczuk podpisywał książkę.

źródło: KAI

 

czytaj też: >>> Biskupi przyjęli w Lourdes zwierzchnika Ukraińskiego Kościoła Greckokatolickiego <<<

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Avatar użytkownika, wgrany podczas tworzenia komentarza.


2026-01-16 00:15:21
Skip to content