szukaj
Wyszukaj w serwisie


Maison d’accueil CONCORDE

Dane kontaktowe

Adres


Telefon
+33 (0)1 60 22 03 76, +48 694 679 023

Adres e-mail
maison.concorde77@gmail.com

Informacje o Domu

Drodzy Goście Domu Polskiego w La Ferté sous Jouarre!

Pragniemy poinformować, iż po długiej przerwie

powoli wznawiamy działalność

i zapraszamy grupy zorganizowane

 szkolne, parafialane, turystyczne…

 

Ekipa Stowarzyszenia CONCORDE

*******

Dom Concorde w La Ferté sous Jouarre, należący do Stowarzyszenia o tej samej nazwie, to idealne miejsce dla grup szkolnych, wycieczkowych, pielgrzymkowych.

Atutem naszego Domu jest jego lokalizacja: regularna komunikacja kolejowa z Paryżem (Gare de l’Est) ułatwia szybki i sprawny dojazd do stolicy Francji. Autobusem natomiast można bezpośrednio dotrzeć do pobliskiego Disneylandu.

Umiejscowienie z dala od hałasu miasta, pośród dużego, spacerowego parku, tworzy przestrzeń ciszy i wypoczynku. Zaś miejsce na grilla i ognisko sprzyja organizowaniu przyjacielskich i rodzinnych spotkań. W tym celu dysponujemy również salą konferencyjną.

Podczas pobytu w naszym ośrodku zapraszamy do skorzystania z domowej kuchni. W cenę noclegu wliczone jest śniadanie. Obiad, obiadokolacja czy kolacja to opcje posiłków oferowanych na miejscu.

Zapewniamy parking, także dla autokarów i dostęp do wi-fi.

La Maison d’accueil Concorde à La Ferté sous Jouarre appartenant à l’Association Concorde Les Amis de la Mission Catholique est un lieu idéal pour des groupes scolaires, groupes de pèlerins, touristes ainsi que pour des familles et des hôtes individuels.

La localisation de notre Maison d’accueil, qui permet d’atteindre Paris (Gare de l’Est) en 45 minutes, en train est son grand atout. On peut aussi se rendre directement au parc d’attractions Disneyland depuis la gare routière (35min).

La Ferté sous Jouarre est une jolie ville située au bord de la Marne, devenue célèbre depuis le Moyen Âge jusqu’au XIXe siècle par la production de pierres de haute qualité utilisées dans les moulins du monde entier.

Cette localisation, éloignée du bruit de la ville, au milieu d’un parc privé et paysagé d’un hectare, crée un espace de silence et de tranquillité tellement nécessaire pour se ressourcer et se détendre. Le lieu réservé pour le barbecue et le feu de camp est propice à l’organisation de rencontres amicales et familiales. Idéal aussi pour les jeux d’enfants. Lors du séjour dans la Maison d’accueil Concorde nous vous invitons à profiter de notre cuisine familiale. Nous offrons la pension complète ou demi-complète. Tous nos repas sont préparés sur place. Le tarif de la nuitée comprend le petit déjeuner. Nous assurons le parking des voitures et des cars ainsi qu’une connexion Wi-Fi.

Pokoje


Dane kontaktowe

Adres


Telefon
+33 (0)1 60 22 03 76, +48 694 679 023

Adres e-mail
maison.concorde77@gmail.com

Informacje o Domu

Oferujemy Państwu 30 prostych i funkcjonalnych pokoi 1-, 2- i 3-osobowych oraz 4- i 5-osobowe pokoje rodzinne. Dysponujemy 75 miejscami noclegowymi. Każdy pokój posiada prywatną łazienkę, zapewnione są ręczniki. W cenę pokoju wliczone jest śniadanie kontynentalne w wersji rozszerzonej.

Pokoje mieszczą się w 3 budynkach: Dom św. Stanisława, Dom św. Wojciecha i Dom św. Anny. Widok z okien pokoi od strony wschodniej może zauroczyć barwami wschodzącego słońca nad skąpaną we mgle Marną, atutem pokoi od strony parku jest śpiew ptaków o poranku.

Posiadamy również salę konferencyjną mieszczącą do 80 osób. Wyposażona w ekran i projektor multimedialny, sala jest dogodnym miejscem do organizacji spotkań, warsztatów, wykładów.

Nous offrons 30 chambres simples et confortables pour 1, 2, 3 personnes, ainsi que des chambres familiales de 4 et 5 lits, toutes équipées d’une salle de bains. Au total, cela donne une capacité d’hébergement de 75 personnes.

Réparties en trois Maisons – St Stanislas, St Adalbert et Ste Anne – les chambres donnent une vue inoubliable. Du côté est, vous serez émerveillé par le lever du soleil au-dessus de la Marne plongée dans la brume rosée, et du côté jardin, le chant des oiseaux vous ravira.

Les lits sont faits et le linge de toilette est fourni.

Prix des chambres à partir de 40 € (chambre individuelle); le petit déjeuner est inclus dans le prix.

Si vous désirez entrer et sortir de la propriété, une clé vous sera remise à l’arrivée.

Si vous désirez organiser une réunion, une formation, des entretiens, une session, une conférence ou vidéo-conférence, ou simplement une réunion de famille, nous vous proposons une salle pouvant accueillir jusqu’à 80 personnes, avec tous les équipements multimédias nécessaires.

Parking gratuit – Wi-fi gratuit dans les chambres

Kulinaria


Dane kontaktowe

Adres


Telefon
+33 (0)1 60 22 03 76, +48 694 679 023

Adres e-mail
maison.concorde77@gmail.com

Informacje o Domu

W czasie pobytu w Domu Concorde zachęcamy do skorzystania z naszej domowej kuchni, która serwuje smaczne i świeże dania głównie kuchni polskiej. Posiłki przygotowywane są na miejscu.

Wzmocnione śniadanie, podawane w formie bufetu, obfituje w pieczywo, nabiał, wędliny i warzywa.

Godziny posiłków dla grup mogą być zmodyfikowane, w zależności od ich programu.

Istnieje możliwość ustalenia menu dla grup zorganizowanych jak i przygotowania prowiantu „na wynos”.

 

Durant votre séjour à la Maison d’accueil Concorde, nous proposons notre cuisine familiale avec des plats savoureux et frais, surtout des spécialités de la cuisine polonaise. Les repas sont préparés sur place.

Les hôtes ont à leur disposition deux salles à manger lumineuses, pouvant recevoir jusqu’à 72 personnes.

Le petit déjeuneur continental, servi sous forme de buffet, se compose entre autres de boissons chaudes, de pains, de produits laitiers, de charcuterie et de légumes.

Les horaires de repas peuvent être adaptés au programme de chaque groupe.

 

Duchowość


Dane kontaktowe

Adres


Telefon
+33 (0)1 60 22 03 76, +48 694 679 023

Adres e-mail
maison.concorde77@gmail.com

Informacje o Domu

Sercem naszego Domu jest kaplica dedykowana Matce Bożej Częstochowskiej – miejsce modlitwy, wyciszenia i skupienia.

Kaplica jest do dyspozycji grup apostolskich, które pragną celebrować Mszę świętą lub odprawiać inne nabożeństwa.

Nasz kaplica może pomieścić około 70 osób i jest w pełni wyposażona w potrzebne sprzęty i szaty liturgiczne.

La chapelle dédiée à Notre Dame de Czestochowa, appelée aussi la Vierge Noire de Pologne, est le cœur de notre Maison et un lieu de prière et de recueillement.

La chapelle est à la disposition des groupes apostoliques qui désirent de célébrer la Messe ou d’autres offices.

Notre chapelle peut accueillir environ 70 personnes et est entièrement équipée d’accessoires et de vêtements liturgiques

Atrakcje


Dane kontaktowe

Adres


Telefon
+33 (0)1 60 22 03 76, +48 694 679 023

Adres e-mail
maison.concorde77@gmail.com

Informacje o Domu

Tylko 30 km dzieli nas od Disneylandu, najczęściej odwiedzanego parku rozrywki w Europie.
To niezapomniana atrakcja dla dzieci i dorosłych, dająca możliwość spotkania z postaciami z kreskówek i filmów Disneya, uczestniczenia w przedstawieniach teatralnych adresowanych do dzieci, paradach Disney Magic, pokazach sztucznych ogni, zabawy w wesołych miasteczkach i mnóstwie innych atrakcji.

Powstały w 1992 roku Disneyland jest jednym z czterech tego typu parków na świecie i jedynym w Europie. Składa się z dwóch parków tematycznych Parc Disneyland i Parc Walt Disney Studios. Na zwiedzanie warto zarezerwować co najmniej dwa dni.

Bilety najlepiej zamówić wcześniej przez internet, unikając w ten sposób kolejek do kas.
www.booktickets.disneylandparis.com

Do Disneylandu można dojechać samochodem lub autobusem linii 62 z la Ferte.

Pociągiem 45 minut z Paryża, bardzo dobre połączenie kolejowe ze stolicą Francji, w której różnorodnych atrakcji na pewno nie zabraknie.

W okolicy możemy również dowiedzieć się jak powstają słynne francuskie sery pleśniowe Brie. W tym celu warto wybrać się do fromagerie Ganot powstałej w 1895 – jednej z najstarszych w regionie, a oddalonej zaledwie 3 km od Domu La Ferté sous Jouarre. Obiekt oferuje w każdą sobotę zwiedzanie muzeum, obserwację etapów powstawania serów i oczywiście degustację.
http://www.fermes-brie.fr/

Około godziny drogi od La Ferté znajduje się specjalnie oznakowany szlak Route Touristique du Champagne (Szampanii), część malowniczej, liczącej ponad 600 km trasy biegnącej wśród winnic, małych wiosek, zabytkowych zamków i kościołów, z możliwością zwiedzania piwnic i degustacji szampana. Zwiedzanie dobrze rozpocząć od Reims, stolicy Szampanii. Miasta, w którym odbyło się wiele koronacji królów Francji i gdzie możemy podziwiać przepiękną gotycką katedrę Norte Dame. Świątynia ma długą historię i wpisała się istotnie w dzieje Francji. Tutaj miało miejsce przyjęcie chrztu przez Chlodwiga w 496 roku. Świątynia dwukrotnie znacznie ucierpiała – w 1210 roku zniszczył ją doszczętnie pożar, a jej odbudowa zajęła wiele lat, po raz kolejny ucierpiała w 1914 roku w trakcie bombardowania przez armię niemiecką.

Warto wspomnieć również o polskim akcencie w Pargny les Reims.  Jackowiak-Rondeau to francuski szampan z polskim orzełkiem w koronie na etykietce. Historia tego szampana to historia miłości podporucznika Władysława Jackowiaka, uczestnika kampanii wrześniowej i mademoiselle Rondeau, córki właścicieli winnicy.
http://www.champagne-jackowiak-rondeau.com/champagne-jackowiak-rondeau.html

La Ferté sous Jouarre, jolie ville située au bord de la Marne, est célèbre dès le Moyen Âge, et ce, jusqu’au XIXe siècle, par la production de pierres de haute qualité utilisées dans les moulins du monde entier.

Aujourd’hui, c’est une base idéale pour visiter Paris (45 minutes en train à partir de la gare de l’Est) et Disneyland ; c’est également un endroit où vous pourrez vous reposer en vous promenant dans les environs. Notamment Le Bois de la Barre, une surface de 33 hectares, sur un coteau boisé ayant servi autrefois à l’exploitation de la pierre meulière. Un circuit pédagogique de 4 km empruntant le sentier des meuliers permet au promeneur de découvrir le site à la fois sous ses aspects historique et écologique.

Vous pourrez également passer le week-end à explorer la vallée de la Marne ou la Champagne à proximité.

Seuls 30 km nous séparent de Disneyland, le parc d’attractions le plus visité d’Europe. Endroit inoubliable pour les enfants et les adultes, vous pourrez y rencontrer des personnages de dessins animés et de films Disney, participer à des représentations théâtrales destinées aux enfants, à des défilés Disney Magic, à des spectacles de feux d’artifice, à des parcs d’attractions et à de nombreuses autres attractions.

Pour éviter les files d’attente devant les caisses, il est conseillé de réserver vos billets via Internet : www.booktickets.disneylandparis.com

Depuis la Ferté, Disneyland est accessible en voiture (30′), en train (40′). ou en bus (n° 62 : 40′ – 2 €)

Vous pourrez également découvrir dans la région, la fabrication du célèbre fromage de Brie. Pour ce faire, nous vous recommandons de visiter la fromagerie Ganot, établie en 1895, une des plus anciennes de la région, à seulement 3 km de la Maison de La Ferté sous Jouarre.

L’établissement propose une visite du musée tous les samedis, une observation des étapes de la formation du fromage et, bien sûr, une dégustation.

http://www.fermes-brie.fr/

À environ une heure de La Ferté, la Route Touristique du Champagne, itinéraire spécialement balisé, faisant partie d’un itinéraire pittoresque de plus de 600 km parcourant vignobles, petits villages, châteaux et églises historiques, avec la possibilité de visiter des caves et de déguster du champagne.

https://www.tourisme-en-champagne.com/route-touristique-du-champagne

La visite commence à Reims, capitale de la Champagne. La ville où se sont déroulés de nombreux sacres des rois de France et où l’on peut admirer la magnifique cathédrale gothique de Notre-Dame, faisant partie de l’histoire de la France. C’est ici que Clovis a été baptisé en 498

Nous tenons également à mentionner des traces polonaises à Pargny les Reims : Jackowiak-Rondeau est un champagne français portant sur son étiquette un aigle polonais couronné. L’histoire de ce champagne est celle de l’amour du sous-lieutenant Władysław Jackowiak, participant à la campagne de septembre 1939, et de Mademoiselle Marthe Rondeau, la fille des propriétaires de la cave.

http://www.champagne-jackowiak-rondeau.com/champagne-jackowiak-rondeau.html


Udogodnienia


pokoje rodzinne
prywatny parking
bezpłatne Wi-Fi
zestaw do parzenia kawy i herbaty
pokoje dla niepalących
restauracja
śniadanie w cenie pokoju
punkt gastronomiczny
zaplecze konferencyjne
konferencje
ogród
kaplica

2024-11-21 00:15:12